Hogy mondod: "A története annyira nevetséges volt, hogy senki sem hitte el." japán?

1)彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。    
kano hanashi haamarinimo baka geteitanode daremo shinji nakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Csukd be a szád!

A macska az egeret kergette.

Johnson úr jóformán élő szótár.

Szenszódzsiban meglehetősen sok ember van, ugye.

Állj fel!

Hatalmas házban lakik.

Japán még most is erőfeszítéseket tesz, hogy a recesszióból kilábaljon.

Az elefántokat a kipusztulás veszélye fenyegeti.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice si realmente quieres resolver el problema, entonces no puedes plantearlo como algo sin solución. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice vieni con me a pescare. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice cuéntame la historia. en portugués?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire espagnol en il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui auss
2 másodperccel ezelőtt
İngilizce ordumuz düşman savunmasını yardı geçti. nasil derim.
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie