Hogy mondod: "Nyíltan megmondom, szerintem ő jó főnök." japán?

1)率直に言うと、彼は良い上司だと思う。    
socchoku ni iu to 、 kareha yoi joushi dato omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
2 a 16 negyedik gyöke.

A könyvek nagyon értékesek voltak, ezért a lehető legóvatosabban bántak velük.

Befejezte-e már a reggelijét?

Rámbízhatod a kutyát, amíg elvagy.

Letartóztatta a rendőrség.

Ne a borítójáról ítéld meg a könyvet!

Rossz társaságba keveredik.

Nincs pénzem új motorbiciklire, ezért ezzel a régivel kell valahogy odaérnem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Я всё ещё жду вестей от Тома." на английский
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用荷兰人說“她說了什麼?”?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "will you help me for a minute?" in French
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Молоко - популярный напиток." на английский
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я прибыла сюда настолько быстро, насколько смогла." на английский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie