Hogy mondod: "A következő repülőtéri vonat a második vágányról indul." japán?

1)次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。    
tsugino kuukou iki no ressha ha 2 ban homu kara shuppatsu suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Meg tudom csinálni a segítsége nélkül is.

Ne fordítsd felém a fegyvert!

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

A bank mettől meddig van nyitva?

Kérem bízza csak rám!

Takarékoskodj, ha új biciklit akarsz!

Sok falusi foglalkozik halászattal.

Hétvégente sokáig fent szokott maradni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Юми совершенствует свой корейский." на английский
0 másodperccel ezelőtt
как се казва Изглежда Том реши да остане. в английски?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en il abat des arbres sur une montagne.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "this is really good. buy this one." in Chinese (Mandarin)
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: ich habe vor, jeden tag ein paar stunden dem englischlernen zu widmen.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie