Hogy mondod: "Nehéz tudni az igazságot, de még nehezebb kimondani." japán?

1)真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。    
shinjitsu wo shiru kotoha hontou ni muzukashii ga shinjitsu wo kataru kotohanaosara muzukashii 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A birkák a mezőn legeltek.

Nagy hatással volt a körülötte lévő emberekre.

Ő nem a rokonom.

Tanabe állástalanná vált.

Elhívtak kártyázni.

Egy szalvéta hiányzik.

Ő egy gyenge akaratú ember.

A két oszlop között megfeszítettük a drótot.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Я не хотел никого обидеть." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en elle est instantanément tombée amoureuse de lui.?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: jeden tag kehren die flamingos vor anbruch der abenddämmerung auf die kleine insel zurück, um do
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce ben bir geziye gideceğim. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
comment dire russe en tout le monde est fatigué.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie