Hogy mondod: "A nehézipar mindig profitál a háborúból." japán?

1)重工業はいつも戦争で利益を得る。    
juukougyou haitsumo sensou de rieki wo eru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A semmiből semmi nem lesz.

Befejezték a munkát.

A síkságon áthaladva, a folyó víz elágazik.

Felébredve láttam, hogy a testem teljesen felfrissült.

Nagybátyám New Yorkban él.

Átfésülték az egész sivatagot a rejtett kincs keresésekor.

György vagyok.

Élveztük a tévéműsort.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i was eating lunch when the phone rang." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i don't like the house he lives in." in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: ich werde es nie jemandem erzählen.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "it is not enough to show that these two particles are moving at different speed." in German
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Ты пригласил их на ужин." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie