Hogy mondod: "A dolgok szilárd-, folyékony- és gázhalmazállapotban létezhetnek." japán?

1)物体は固体、液体、気体として存在する。    
buttai ha kotai 、 ekitai 、 kitai toshite sonzai suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez a falu mentes a légszennyezéstől.

Fel tud váltani egy ötdollárost?

Jobban szeretem a vajat, mint a sajtot.

Megmondaná kérem, hogy hol tévedtem?

A továbbfejlesztett egészségügyi technológia egyike az űrprogram melléktermékeinek.

Meghozta a végső döntést.

Megbánta, hogy udvariatlanul viselkedett vele.

Szerintem gyerekeknek veszélyes ebben a tóban úszni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
как се казва Обикновено разговаряме на френски. в английски?
0 másodperccel ezelőtt
思い出そうとしているところです。の英語
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: sage mir nicht, was ich tun soll.?
0 másodperccel ezelőtt
İspanyolca seni noel'de görebileceğimi umuyorum. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "kompreno de ĉi libro estas trans miaj kapabloj." hispana
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie