Hogy mondod: "Többszáz fácánt lőttek." japán?

1)何百羽とキジを撃った。    
nanbyaku hane to kiji wo utta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Minden gyógyszert elzárt a gyermekek elől.

Szavai nem felelnek meg a tetteinek.

A fájdalom szörnyű volt.

Betegség miatt nem tudtam ma Önt meglátogatni.

Egy tanyán lakik, távol a lakott területektől.

A frissen sült torta nehezen vágható.

Ez egy kivételes eset.

Férje halála után egyedül nevelte 4 gyerekét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Englisch sagen: halt den mund, und mache, was man dir sagt!?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: wusstet ihr das??
0 másodperccel ezelőtt
How to say "grab a hold of the rope." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
彼は雨になるだろうと予測した。の英語
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice mido uno noventa. en Chino (mandarín)?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie