Hogy mondod: "A könyvek nagyon értékesek voltak, ezért a lehető legóvatosabban bántak velük." japán?

1)その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。    
sono shomotsu hatotemo kichou dattanode 、 mottomo taisetsu ni toriatsukawa reta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
5. Ha a reakció véget ért, a kémcsövet helyezze egy nedves rongyra.

Ma lesz egy játszma Waseda és Keio között.

A kollégáival együtt készítette a tervet.

Felzaklatták azok a hírek.

Az emberek átlagéletkora 70 vagy 80 év.

Szigorúnak látszik, de valójában nagyon kedves.

Megpróbáltam felvidítani, de ő csak sírt.

Ha a labda a fején vagy a kezén kívül máshol talál el, akkor ön kiesik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
你怎麼用世界语說“火車什麼時候到達橫濱?”?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: was ich will, das ist keine ehefrau, sondern eine freundin für den sex.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i've always wanted to meet you." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
?אנגלית "על אף הדיאטה, לא הצלחתי להתאפק מלקחת פרוסה של עוגת שוקולד."איך אומר
10 másodperccel ezelőtt
come si dice non posso dire nulla contro di lui. in esperanto?
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie