Hogy mondod: "A postai rablást fényes nappal követte el a rabló." japán?

1)強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。    
goutou ha hakuchuu doudou to yuubinkyoku wo osotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Egyszer és mindenkorra megoldották a problémát.

A parkban találkoztam Kennel.

Pakold el a könyveket!

Ebben a házban két fürdőszoba van.

Hé, ez nem nevetnivaló! Ez valóban nagy baj, tudod.

A messzeségben levő fényt meglátva megkönnyebbültünk.

A férfinak, akit a tettesnek véltem, az esethez semmi köze nem volt.

Az a bolt ma nincs nyitva.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "can i visit a church?" in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
How to say "tom is always watching tv." in Spanish
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i took my temperature, but it was normal." in Polish
2 másodperccel ezelőtt
How to say "you should have seen that movie last night." in Japanese
3 másodperccel ezelőtt
How to say "tom was a bad person." in Spanish
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie