Hogy mondod: "A gyermek a macskát simogatja." japán?

1)子供が猫を撫でている。    
kodomo ga neko wo nade teiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by nekouma
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A modern technika sok dolgot ad.

láttam öt repülőgépet madárként elszállni.

Természetes, hogy úgy gondolod.

Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

A mi labdarúgó csapatunk megverte a város többi csapatát.

Ez a gyümölcs ehető.

Anyu nincs itthon.

Mellém ült a templomban.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Кто перевел Коран на иврит?" на английский
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я нашёл в ней настоящего друга." на английский
2 másodperccel ezelőtt
彼の額の汗をぬぐった。の英語
2 másodperccel ezelőtt
?אספרנטו "אינני יודע איך לקרוא לך."איך אומר
3 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я слышал, как открылась дверь." на английский
4 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie