Hogy mondod: "Különben is, már rég megbocsátottam neked." japán?

1)とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。    
tonikaku 、 kun nokotoha 、 mousubete yurushi tanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by gracehero
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Álarcot viselt, hogy ne ismerjék fel.

Cégünk jelenleg egy Japán-szerte kétszáz értékesítési irodából álló, jól szervezett irodahálózattal rendelkezik.

A tájfun miatt sok repülőjáratot töröltek.

Külföldi leányvállalataink kiváló minőségű termékeket állítanak elő.

A repülő felszállás után kétszer körberepülte a repteret.

Mivel sokat hazudott, senki sem hitt neki.

Az anyám húszéves korában házasodott meg.

Az öregember unokáival körülvéve ült.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say ""his father died yesterday." "i have never seen such a man before."" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Это не было забавно." на английский
2 másodperccel ezelőtt
?אספרנטו "אבל אני סבורה, שזה רק חלק קטן ממה שכולנו אמורים לדעת."איך אומר
4 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Может быть, ты прав." на английский
5 másodperccel ezelőtt
How to say "he's a man of his word, so you can count on him." in Turkish
6 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie