Hogy mondod: "A nagybátyám több évet élt kint külföldön." japán?

1)私のおじは何年も外国で生活した。    
watashi noojiha nannen mo gaikoku de seikatsu shita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra!

Úgy döntöttem, hogy megtanulom a gyorsírást.

A műbőr sehol sincs a valódihoz képest.

Egyre kevesebb az időnk.

A lány nyilvánvalóan beteg.

Az étkezde önkiszolgáló volt.

Jól beszél angolul.

Mozdulatlan néztük a gyönyörű tájat.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Мне заставили кричать о помощи." на английский
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe die regeln nicht bestimmt.?
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用德语說“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。”?
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i hate getting up early." in Turkish
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: ich verspreche, dass ich niemals einen derartigen fehler begehen werde.?
4 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie