Hogy mondod: "A nagybátyám több évet élt kint külföldön." japán?

1)私のおじは何年も外国で生活した。    
watashi noojiha nannen mo gaikoku de seikatsu shita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Jöjjön újra három nap múlva.

Most fáj a fejem.

A tájfun nagy károkat okozott.

Ma próbára fogom tenni ezt a gépet.

Jól aludtam a múlt éjjel.

A madarak általában kora reggel kelnek.

Úgy éreztem, hogy kislány módjára visítanom kell.

Magától nem fog bocsánatot kérni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
jak można powiedzieć zdaje się, że to p. sato przesłał te kwiaty. w angielski?
11 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice les interesa mucho la astronomía. en alemán?
21 másodperccel ezelőtt
How to say "welcoming" in Japanese
22 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice no lo despiertes. en turco?
23 másodperccel ezelőtt
как се казва А сега е мой ред! в турски?
25 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie