Hogy mondod: "Nem minden, amit a szemünkkel látunk, kell, hogy igaz legyen." japán?

1)目に見えるものがほんとうのものとは限らない。    
meni mie rumonogahontounomonotoha kagira nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A retket és a répát hosszú szeletekre, a többi zöldséget pedig falatnyi darabokra kell vágni.

Mi ez?

Nincs kifogásom az Ön terve ellen.

A mindennapi gyakorlás rendkívül fontos.

Írok önnek egy receptet.

Első lett az evőversenyen.

A mai tévéműsor unalmas.

Nem gondolta, hogy valóra fog válni az álma.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire russe en tu as été parfaite.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "different associations have criticized the government's actions." in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
comment dire italien en as-tu déjà vu un koala ??
1 másodperccel ezelőtt
comment dire italien en je ne reconnais personne.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "the summer sun glared down on us." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie