Hogy mondod: "A két oszlop között megfeszítettük a drótot." japán?

1)私達は二本の柱の間に針金を張った。    
watashitachi ha nihon no hashira no mani harigane wo hatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Nyitva tart-e vasárnap ez a bolt?

Mind egyetértettek a javaslattal.

Ne menj közel a tűzhöz!

Szívből nevetett.

Egyetlen felhő sincs az égen.

Piros vér folyt.

Addigra teljesen begőzölt.

Amit eddig használtam, eltörtem, mikor ma reggel a szobámban labdáztam.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Spanisch sagen: rauchen ist hier strengstens untersagt.?
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz os dois poemas exprimem o sofrimento humano. em esperanto?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "she quickly shut the kitten into a basket." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz "eu vou morrer?" "não, você vai dormir." em francês?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "my sister sometimes makes our dinner." in Arabic
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie