Hogy mondod: "Tíz százalékos részesedése van a vállalatban." japán?

1)彼女はその会社の株を10%所有している。    
kanojo hasono kaisha no kabu wo 10% shoyuu shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A tartozást meg kell adni.

Az árvíz valaha végzetes volt e régió számára.

Ha mérsékelten végzünk testmozgást, akkor jól fogjuk érezni magunkat.

Ha a gyermeke mérget vett be, azonnal rohanjon vele a kórházba.

Dicsekszik, hogy hat nyelven tud beszélni.

70 métert dobott.

A probléma még nincs eléggé megvizsgálva.

A gyerekek nagyon kíváncsiak és sokat kérdeznek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "would you have some time on monday to come over and help me move my piano?" in Russian
0 másodperccel ezelőtt
?אספרנטו "הקש על מקש אנטר."איך אומר
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "malŝparu vian patosan vivon." italaj
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он поздравил меня с успехом." на эсперанто
0 másodperccel ezelőtt
彼はもうそこには住んでいません。のスペイン語
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie