Hogy mondod: "Furcsán hangzik, de már találkoztam olyan emberrel, akinek halálhírét keltették." japán?

1)奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。    
kimyou na koto ni 、 kareha shin dato iwa reteiru nin ni atta 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Többszáz madarat láttam.

A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben.

Ebben a boltban több édesség kapható, mint a másikban.

Keserves halált halt.

A mostani képregényekben túl sok az erőszak és a szex ábrázolása.

A gyerek pöszén beszél.

Éjjel két óráig beszélgettünk.

Ez az a kórház, amit a múlt hónapban meglátogattam.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
?אספרנטו "את רגשותיה ואת הגיגיה הבנתי ללא מילים."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'het is koud vandaag.' in Arabisch?
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'ik kom uit de verenigde staten.' in Arabisch?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in polnisch sagen: wo ist die bäckerei??
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'ik kom uit frankrijk.' in Arabisch?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie