Hogy mondod: "A baj elkerülése nem feltétlenül biztosít biztonságot." japán?

1)トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。    
toraburu wo sake temo kanarazushimo anzen ga kakuho sareteiruwakedehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A fiú beleugrott a vízbe.

Légyszíves csukd be halkan az ajtót!

Öltözz át!

Egy homályosan fehér világítótorony állt a távolban.

A vendégek mind hazamentek.

Kérem jöjjön holnapután!

Az a törvény erre az esetre nem vonatkozik.

Tele volt pókhálóval, meg efféle dolgokkal, de más utat nem láttunk, így hát erőt vettünk magunkon és bementünk.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
彼は日に平均10時間は勉強した。のハンガリー語
3 másodperccel ezelőtt
How to say "do you have plans tonight?" in Esperanto
3 másodperccel ezelőtt
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。のハンガリー語
3 másodperccel ezelőtt
너는 어떻게 한국 음식을 먹고 싶어요.는중국어 (북경어)를 말해?
3 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: was machen sie am nachmittag??
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie