Hogy mondod: "A lány ruhája nem ér le a térdéig." japán?

1)彼女の服は膝まで届いていない。    
kanojo no fuku ha hiza made todoi teinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ennek a szónak kettős értelme van.

Sokszáz fiú játszott a grundon.

Kérem, hívja a mentőket!

Felzaklatták azok a hírek.

Megtalálta a szüleit.

Az érdeke nem egyezik az enyémmel.

Az emberei követték őt.

Hozd a kulcsot!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Französisch sagen: es war sehr vernünftig von ihm, das schmiergeld abzulehnen.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "people would sell their souls to hear the concert from those seats." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я ей нравлюсь, и она мне тоже нравится." на немецкий
0 másodperccel ezelőtt
?צרפתי "היא נחפזה לראות את התינוק החדש."איך אומר
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice gracias por las hermosas flores. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie