Hogy mondod: "Úgy gondoltam, hogy legjobb csendben maradni." japán?

1)黙っているのが一番よいと思った。    
damatte irunoga ichiban yoito omotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
December az év utolsó hónapja.

Mikor a vezérük meghalt, a testét egy hatalmas sírban helyezték el.

A dolgok szilárd-, folyékony- és gázhalmazállapotban létezhetnek.

Az úszóklub tagja vagyok.

Mary még nem indult el.

Beállt a sor legvégére.

Vizsgálatok mutatták ki mennyire szennyezettek manapság a folyók.

Az ő neve Tomojuki Ogura.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire allemand en elle m'a informé de son départ.?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: er hat sich als apotheker niedergelassen.?
10 másodperccel ezelőtt
?אנגלית "יש לה חבר?"איך אומר
11 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice el problema quedó sin respuesta. en portugués?
11 másodperccel ezelőtt
كيف نقول كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء نفسها. في الإنجليزية؟
11 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie