Hogy mondod: "Anyámnak nem volt más választása, mint megválni a gyémántgyűrűjétől." japán?

1)母はダイヤの指輪を手放す他なかった。    
haha ha daiya no yubiwa wo tebanasu hokana katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Már nem nagyon lehet kimonós férfit látni Tokióban.

A bűnözést gyakran hozzák kapcsolatba a szegénységgel.

Lekapcsolta a villanyt, hogy ne pazaroljon áramot.

Mac az én barátom. Nagyon szereti a kutyákat.

A két gondolat között szembeötlő a különbség.

Jövőre, külföldön szeretnék tanulni.

Tegnap este moziba terveztünk menni, de mindenki fáradt volt, így végül inkább otthon néztünk meg egy filmet.

Persze, hogy viccnek gondolta, és egy hümmögéssel elengedte a füle mellett, de láthatólag kellemetlenül érezte magát (komolyan mondom, ilyet viccként se mondj!).

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам." на итальянский
0 másodperccel ezelőtt
?פולני "אבל בכמה זכית?"איך אומר
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я хорошо с ней уживаюсь." на английский
0 másodperccel ezelőtt
bạn có thể nói tôi nghe chúng tôi nghe thấy anh ấy xuống cầu thang. bằng Esperanto
0 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'hij zou de laatste zijn om zijn vrienden te verraden.' in Spaans?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie