Hogy mondod: "A szervezet működtetése önkéntes adományokból történik." japán?

1)その組織の運営は自発的な寄付に依存している。    
sono soshiki no un ei ha jihatsuteki na kifu ni izon shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Kérem képzeljék el egy pillanatra, hogy milyen lehet a jegesmedve környezete.

Ha mégis esne, akkor elhalasztjuk az indulást.

Mindkét lehetőséget körültekintően átgondoltuk.

Nem tudtam mit mondhatnék neki.

Ez a legmagasabb torony Japánban.

Smith úr minden reggel sétálni szokott.

Kölcsönadom a cédét, feltéve, ha nem adod kölcsön másnak.

Ezen a vidéken nincs elég víz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Como você diz ele está distraído. em espanhol?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "in short, he's run off without paying off his debt." in Esperanto
1 másodperccel ezelőtt
How to say "you can speak as you actually feel." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice le consulté a mi hermana. en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice no toquen el contenedor de las moscas prohibidas. en alemán?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie