Hogy mondod: "A műbőr sehol sincs a valódihoz képest." japán?

1)人造皮革は本物の皮にかなわない。    
jinzou hikaku ha honmono no kawa nikanawanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by szaby78
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elhatározta, hogy eladja a kocsiját.

Vásároltam egy pár cipőt.

Tudatosan gyűjts pénzt öregkorodra.

A lazacok felfelé úsznak, s a homokban rakják le ikráikat.

Felgyújtotta saját házát.

Velem nincs semmi.

Hol a könyv?

Az élet egy hosszú, hosszú út.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "У Тома две подружки." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce açıkçası o hatalıdır. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
How to say "do you always have coffee with your breakfast?" in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "vi povas preni liberan tagon hodiaŭ." Pola
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: ich kann den rechten arm nicht heben.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie