Hogy mondod: "A kezelési útmutató, melyre megkérték hogy olvassa el, két hüvelyk vastag volt." japán?

1)彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。    
karera ga kare ni yonde hoshiito tanon da manyuaru ha 2 inchi no atsusa datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hiszek neked.

Nincs szükség rá.

Kérlek csukd be halkan az ajtót!

Az úszóklub tagja vagyok.

Egészségünkre!

E növény gyökere nagyon szomjazza a vizet.

Keményen kell tanulnod, és akkor átmész a vizsgán.

Klubunk havi gyűlése jövő szerdán lesz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i thought we were going to win." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "mark the words that you cannot understand." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz um leão é um animal. em alemão?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Похоже, собака кусается." на французский
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: sie gab zu, dass ich recht hatte.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie