Hogy mondod: "Intézkedéseket kell tennünk a közlekedési balesetek megakadályozására." japán?

1)交通事故の防止対策を講じなければならない。    
koutsuujiko no boushitaisaku wo kouji nakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Mindenki tévedhet.

Shakespeare komédiát és tragédiát is írt.

Anya megfőzött tíz tojást.

Férje halála után egyedül nevelte 4 gyerekét.

Manapság nehéz munkához jutni.

Ahelyett hogy ide posztolnál, inkább a Twittert használd.

A tó kb. 25m mély.

Mikor kiáltott, a nyaki erei láthatóan kitüremkedtek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "can you skate?" in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz hanucá é uma festa judaica celebrada em dezembro. em esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "О чём ты говорил?" на французский
1 másodperccel ezelőtt
私は弟と仲がいい。のドイツ語
10 másodperccel ezelőtt
How to say "i have lived here a little over 60 years." in Esperanto
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie