Hogy mondod: "Az egészsége helyreállt, így képes arra, hogy tanulmányait folytassa." japán?

1)彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。    
kareha kenkou ga kaifuku shitanode 、 mou kenkyuu wo saikai surukotoga kanou dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Sohasem tért újra vissza.

Rossz a szíve.

A hírre hogy reagált?

Elfogadnék egy kávét.

Korog a gyomrom.

Az egészség értékére akkor döbbenünk rá, ha elveszítjük. Ugyanez a helyzet a szülőkkel és a vízzel/levegővel is.

Valami technikai probléma miatt a bejelentett műsor helyett egy filmet sugároztak.

Elvesztettem a tollam. Segítene megkeresni?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "Tio estas danĝera iluzio." rusa
1 másodperccel ezelőtt
How to say "one day i visited my aunt." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: wir werden uns helfen.?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "tio estis genia." rusa
1 másodperccel ezelőtt
How to say "he is afraid of snakes." in Chinese (Mandarin)
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie