Hogy mondod: "A doboz tartalma a címkén van felírva." japán?

1)箱の内容はラベルに表示されている。    
hako no naiyou ha raberu ni hyoujisa reteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A Sinano hosszabb, mint bármely más Japán folyó.

A lány teljesen elégedett az új munkájával.

Tudni valamit, az egy dolog - megcsinálni, az már más.

Ő nem a szeretőm, csak plátói szerelem előnyökkel.

Mindenképpen abba kell hagynia a dohányzást.

Akkoriban kezdtek tévékészülékek felbukkanni minden háztartásban.

Már megvacsoráztam.

Mit gondol, hány óra van? Nem tudja, hogy ha ilyenkor zenét dübörögtet, azzal a szomszédokat zavarja?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
君は幽霊の存在を信じるか。の英語
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: er war glücklich, obwohl er arm war.?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce onu nasıl yaparsınız? nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i knew it was just a misunderstanding." in German
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĉu ŝi sanas?" Portugala
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie