Hogy mondod: "Valami miatt nem jött össze neki, próbálkozásai állandóan kudarcot vallottak, így egész életét magányosan, barátnő nélkül élte le." japán?

1)なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。    
nazekaumakuikazu 、 meshita zen sen zenpai 、「 kanojo inai reki = jibun no nenrei 」 toiu sabishi i seikatsu wo okutte imashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Mondja meg, mikor jön haza.

Az erkélyen állva nézték az utcai fesztivált.

A tanár egyetértett a tervünkkel.

Egy tanyán lakik, távol a lakott területektől.

A mai ünnepséggel iskolánk századik évfordulójára emlékezünk.

A színésznek memorizálni kell a szövegét.

A nejem orvos.

Ez a polc nem bír el ilyen sok könyvet.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
What does 後 mean?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce tüm hatalarına rağmen, herkes onu seviyor. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
How to say "he is trying to justify his act." in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
How to say "i prefer mature cheese." in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
How to say "six" in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie