Hogy mondod: "A falusi emberek szorgalmáról ismerték." japán?

1)彼は村に人々に勤勉で知られている。    
kareha mura ni hitobito ni kinben de shira reteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A rózsa illata teljesen betöltötte a szobát.

Megnéztem annyi szótárban, amennyiben csak tudtam.

Hangsúlyozta az oktatás fontosságát.

Az időjárás az évszakokkal változik.

Pangó nyári időszak után az üzlet beindult.

A csokoládénak az LDL oxidációt megelőző hatása van.

Mesterséges lélegeztetéssel újraélesztette a gyereket.

A szegénység inkább összetartja, mintsem szétdúlja az otthonokat.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i think, therefore i am." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĉu via filino estas ĉi tie?" italaj
1 másodperccel ezelőtt
comment dire russe en cela importe-t-il vraiment ??
1 másodperccel ezelőtt
How to say "she's going to regret this." in Bulgarian
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "ili estas tro belaj por atendi!" italaj
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie