Hogy mondod: "Ebédidőben jellemző Japánra, hogy az emberek kis csészékből eszik a rizst." japán?

1)食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。    
shokujidoki ni nippon ni tokuyuu nanoha 、 hitobito ga chawan karago meshi wo tabe rukotodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elkísértem az állomásig.

Ez a munka különleges képességet igényel.

Legalább két mérföldet tudok gyalogolni.

A tőle kapott levelet dühében apró darabokra tépte.

Tudod, hogy mi a különbség mikroszkóp és teleszkóp között?

Hülyén nézel ki!

Megtenné, hogy nem dohányzik ebben a szobában?

Totál ki volt készülve, mert egész nap rohangált.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice mi sentivo rinato. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i've been a teacher for two years." in Arabic
0 másodperccel ezelőtt
come si dice il polpo paul aveva ragione. in tedesco?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "it's october the third." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "this is so good." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie