Hogy mondod: "A mosolyunk, mely a Japán kultúrában magától értetődik, a külföldiek körében rengeteg félreértést okoz, és mint kifejezéstelen mosolyként közismert." japán?

1)日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。    
nihonbunka no bunmyaku no naka deha touzen to omowa reru hohoemi mo 、 gaikokujin no kan deha 、 bukimi na warai toshite ooku no konran wo umi 、 mata akuhyou ga takai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hónapokig hajóztak "arany és dicsőség" reményében.

Bill múlt héten házasodott, végre véget vetett az agglegényéletének.

Kérem bocsássa meg, hogy ilyen korán reggel hívom!

Azt mondják, a szerelem keserű.

Kerítést emeltek a gazdaság körül.

Két legyet egy csapásra.

Mit szólna egy italhoz étkezés előtt?

Elfogadnék egy kávét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en je n'entends pas de bruit.?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en le mahjong est un des jeux les plus intéressants.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: ich sagte niemandem, wann ich ankäme.?
0 másodperccel ezelőtt
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。の英語
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "ili malsatis." francaj
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie