Hogy mondod: "A menyasszony és a vőlegény boldogan, kart karba öltve sétáltak." eszperantó?

1)la gefianĉoj promenis feliĉe, brako en brako.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ő és csak ő tudja a teljes igazságot.

Van rá esély, hogy a főnök elküld téged Kaliforniába.

Édesítőszerként a cukor helyettesítette a mézet.

Sárga az irigységtől.

A bölcsen használt pénz sokat tehet.

Rádiót hallgatnak.

A falhoz nyomott engem.

Jannak öt kézitáskája van.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İspanyolca o ne kadar sürecek? nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
comment dire japonais en j'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.?
1 másodperccel ezelőtt
İspanyolca ben onu nadiren görüyorum. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce onun emri altında çalışmaktansa işi bırakmayı tercih ederim. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
İspanyolca laurie yirmi yaşındadır. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie