Hogy mondod: "A menyasszony egy hajtincset adott a harcba induló vőlegényének." eszperantó?

1)la fianĉino donis harbuklon al sia fianĉo ekiranta en la batalon.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Istennel mindenhová, Isten nélkül sehova sem mehetsz.

A földfelszín vízből és szárazföldből áll.

Barátomhoz megyek.

Kihűl az ebédje.

Az angol a germán nyelvek közé tartozik.

A sötétség miatt már elmosódnak a körvonalak.

Főnökünk nem tűr ellentmondást.

A pap imádkozik a halott lelki üdvéért.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "tom is going steady with mary." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: wir japaner werden mit zwanzig jahren volljährig.?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice buenos días, ¿es usted el señor ogawa? en francés?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "the spy burned the papers." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
comment dire russe en j'ai garé ma voiture dans le parking souterrain.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie