Hogy mondod: "Ki a fillért nem becsüli, a forintot nem érdemli." eszperantó?

1)kiu groŝon ne tenas, al tiu guldeno ne venas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hány gyermeke van már?

Terült asztal mellett mindenki nyájas.

A tanuló harapdálta az ajkát.

A leány betegnek látszik.

A jövő hétre kell halasztania Angliába való elutazását.

Cégünk csak minőségi terméket gyárt.

A szomszédban egy népes család lakik.

Sajnos belefutottam a reggeli csúcsforgalomba.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Hogy mondod: "A polcra tette a könyvet." angol?
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tom le preguntó a mary por qué compraba tanta comida. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Не бросай меня здесь." на английский
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用西班牙人說“他变成了叛徒。”?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire néerlandais en haha ! la fille ne pouvait pas se retenir !?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie