Hogy mondod: "Nagyapó meggörbült az évek súlya alatt." eszperantó?

1)avoĉjo kurbiĝis sub la pezo de la jaroj.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A tyúk kiscsibét költ ki a tojásból.

Egyszer mindenkinek meg kell halnia.

Légy szíves, tartsd ezt titokban!

Minden madárnak szép a maga fészke.

Tessék szorgalmasan tanulni.

Ebben a szobában túl sok a bútor.

Borravalót nem fogadunk el.

Meséld el a történetet elejétől végéig.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "my friend died from a wound." in French
2 másodperccel ezelőtt
What does 貪 mean?
3 másodperccel ezelőtt
你怎麼用英语說“佢放低咗枝槍。”?
4 másodperccel ezelőtt
How to say "i haven't eaten lunch yet." in Japanese
5 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Italienisch sagen: ich wünschte, ich könnte nach japan gehen.?
7 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie