Hogy mondod: "Nem azért élünk, hogy együnk, azért eszünk, hogy éljünk." eszperantó?

1)ne por manĝi ni vivas, sed por vivi ni manĝas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A megoldás nagyon egyszerű volt.

A hölgy visszautasította ajánlatomat.

Két kilométerre van egy forrás.

Vasárnap óta esik.

A rágalomnak nincs semmilyen alapja.

Még nem írta meg a levelet.

Szép napra ébredtünk.

A nyelve hegyén van a szó.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Пожалуйста, сделай это." на английский
0 másodperccel ezelőtt
How to say "that's really stupid." in German
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Бытие определяет сознание." на английский
10 másodperccel ezelőtt
İngilizce mary tom'a doğum günü için bir kazak ördü. nasil derim.
11 másodperccel ezelőtt
İngilizce biz bekliyoruz. nasil derim.
13 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie