Hogy mondod: "Szegény anyja éjt nappallá tett." eszperantó?

1)lia kompatinda patrino faris el nokto tagon de klopodo.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az elhanyagolhatónak tűnik.

Kérem, találjon megoldást erre a problémára.

Hisznek önök istenben?

Anya bevitte a házba a kimosott holmit az eső előtt.

Sokáig latolgattuk az esélyeket.

Dörzsölt férfi volt.

A templom közel van, de az Isten messze.

Nem minden fertőző betegség ragályos.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Spanisch sagen: der arme mann ist endlich ein großer künstler geworden.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: sie führt ein unglückliches leben.?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "mi ŝatas japanajn manĝadon kaj kutimojn, sekve mi ŝatas vivi en japanujo." Japana
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce tom şiddetli karın ağrısı çekiyor. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice una expedición británica conquistó el everest en 1953. en francés?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie