Hogy mondod: "Egy róka meg egy medve együtt élt." eszperantó?

1)vulpo kaj urso vivis kune.    
0
0
Translation by ivanov
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Van egy Japánban gyártott órám, ami nagyon precízen működik.

A hölgy szép, attól függetlenül, hogy milyen ruhát visel.

Körülnézett, de nem látott senkit.

Határtalan érdeklődést mímelt.

Megtanítalak sakkozni.

Az Országgyűlés feloszlatása előtt a köztársasági elnök köteles kikérni a miniszterelnöknek, az Országgyűlés elnökének és az országgyűlési képviselőcsoportok vezetőinek véleményét.

Mindig készséges.

Idegösszeroppanást kap.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "la valoro de iu afero estas plej bone konata per la deziro al ĝi." Hebrea vorto
0 másodperccel ezelőtt
How to say "more often than not, she had to go in person." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "en nia butiketo ni ne povas prosperi sen pasantoj-aĉetantoj." germanaj
0 másodperccel ezelőtt
How to say "we're going to invite tom and mary to our halloween party." in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz ele é amigável. em espanhol?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie