Hogy mondod: "Vigyázni fogok erre a gyerekre." eszperantó?

1)mi atentos pri tiu infano.    
0
0
Translation by hans07
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szeretném, ha gyorsan rendbe raknád a szobát.

Azt mondtam neki, ha ismét túl későn jön, nem találkozom vele többé.

Már elvégeztem a munka felét, most szünetet tarthatok.

Mit vett először észre: fájdalmakat a vizelésnél, a húgycsőből jövő folyást, fekélyképződést, vagy a lágyéktájon jelentkező fájdalmakat?

Ismerek egy amerikai lányt, aki nagyon jól beszél japánul.

Ha ráérnék, szívesen meglátogatnálak.

Ha hívnak - jöjj el, ha adnak - vedd el.

Az elnök azt mondta: "fütyülök rá".

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "it is no use reading such a book." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Большинство японцев принимает ванну каждый день." на английский
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он сказал, что очень счастлив." на английский
0 másodperccel ezelőtt
その店は今日はしまっている。のスペイン語
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: was werden sie machen??
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie