Hogy mondod: "A Duna-Tisza között finom barack terem." eszperantó?

1)inter danubo kaj tibisko oni produktas bongustan abrikoton.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Csupa eszperantista volt ott.

Nem ravaszabb, s nem is oly ügyes, mint én.

Légy kedves az idősebbekhez.

Ismered a legújabb slágert?

Cseh Andornak hatékony módszere volt, hogy késztesse a tanulókat a saját képzésükben való részvételre.

Mivel beteg vagyok, nem fogok csatlakozni hozzátok.

A gúnyolódó nem szereti azt, aki rendre utasítja.

Ki korán kel, aranyat lel.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i was born in may." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
How to say "tom needs to learn more about that problem." in Turkish
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i came to take tom's place." in Turkish
3 másodperccel ezelőtt
How to say "i showed him my room." in Turkish
3 másodperccel ezelőtt
How to say "we were children at that time." in Turkish
4 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie