Hogy mondod: "Korábban városunk falu volt." eszperantó?

1)pli frue nia urbo estis vilaĝo.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Lövése telibe talált.

Egyáltalán nem tusom, milyen lesz holnap az idő.

Zeppelin léghajói eleinte nagyon sikeresek voltak.

Hét ördög lakik benne.

Elhatároztam, hogy az állomáson várok, amíg megjön a feleségem.

Nincs benne egy szikrányi becsület sem.

Le tudok futni két mérföldet.

Ne kiabálj, amikor itt állok melletted.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ella estaba feliz de verlo. en alemán?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he gained his object at last" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "those in attendance numbered in the dozens." in Hebrew word
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice desde entonces se encontraban cada mediodía en el muelle, desayunaban juntos, cenaban, paseaban y admiraban el mar
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用英语說“他是個大男孩。”?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie