Hogy mondod: "Antonio de Nebrija 1492-ben azt mondta, hogy a nyelv a birodalom szolgája." eszperantó?

1)en 1492 antonio de nebrija diris ke lingvo estas la partnero de imperio.    
0
0
Translation by dejo
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Rendszeresen menstruál-e?

Ma is olyan hőség van, mint a pokolban.

A fiúcska felüvöltött, amikor el akarták venni tőle a játékját.

Amikor meghallotta a rossz hírt, a hölgy ájultan esett össze.

Ősszel sok madár melegebb országokba repül.

Új barázdát szánt az eke.

Sajnos, téves következtetést vontam le.

Aki megüti a kutyámat, engem se szeret nagyon.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Russisch sagen: dann sagte nasreddin hoca: "unter schlägen füttert man nicht mit halva".?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he has a tendency toward exaggeration." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "beer is beer." in Italian
1 másodperccel ezelőtt
私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。の英語
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он надёжен и терпелив." на итальянский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie