Hogy mondod: "Haszálhatod ezt a könyvet, feltéve, ha megőrzöd tisztának." eszperantó?

1)vi rajtos uzi tiun libron, kondiĉe ke vi konservos ĝin pura.    
0
0
Translation by nimfeo
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Kanyargó ösvény vezetett az oldalajtóhoz.

Cégünk csak minőségi terméket gyárt.

Nem tanácsról, hanem parancsról van szó.

Az eszperantistáknak egyesülniük kellene a közös cél érdekében.

Két legyet ütött egy csapásra.

Beszélj!

Sok a vőlegény, de nem jön a megfelelő.

Nincs lakoma bánat nélkül.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice io sarò puntuale. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom doesn't have a cat." in Dutch
0 másodperccel ezelőtt
How to say "when she heard the news, she broke down crying." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
как се казва Предварително ви благодаря за съдействието. в английски?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "vi bone konsilis min." hungaraj
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie