Hogy mondod: "A gyertya lángja lobogott a szellőben." eszperantó?

1)la flamo de kandelo flagretis pro la venteto.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A meggondolatlan kezességből sírás és panasz származik.

Csődöt mondott minden igyekezete.

Az idő, bár hideg, nem kellemetlen.

Vízen utazott.

Előzékeny barátra leltem benne.

Ebben a pillanatban nagy durranással felrobbant.

Egyeztessük óráinkat!

Ez a fal öregebb, mint az.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice un libro ha delle pagine. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "la trajno ne haltas ĉe tiu ĉi stacidomo." germanaj
0 másodperccel ezelőtt
come si dice lui è il suo amico. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Japanisch sagen: das leben ist hart, aber ich bin härter.?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice allan lavora al konbini il martedì e il giovedì sera. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie