Hogy mondod: "Az anya borogtást tett a gyermekre." eszperantó?

1)la patrino surmetis la infanon kataplasmon.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A szánandó koldus hiába kért segítséget,

Ő egy olyan személy, akivel könnyű tárgyalni.

Ki mindenkire vigyorog, senkit sem szeret.

Ma rosszul érzi magát.

Olaszország nagyon szép ország.

Ez másnak a kalapja.

Légy szíves, írd ezt nekem alá.

Isten engem úgy segéljen!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Прости, что заставила тебя ждать." на английский
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li nur volas veni, se stratoj estos sen glacio." germanaj
9 másodperccel ezelőtt
How to say "he is photogenic." in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "la pripensata propono de privatigo estas en la fokuso de akra disputo en la socio." germanaj
9 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Эта моя одежда вышла из моды." на английский
9 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie