Hogy mondod: "A rizs nem szereti a nedvességet. Tessék erre ügyelni a tároláskor." eszperantó?

1)rizo malamas humidecon. bonvole atentu tion ĉe la stokado.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szenteltessék meg a te neved!

Holnapig néhány tanulmányt kell írnom.

Színésznek kellett volna lennie.

Szabadságon vagyok.

Úgy látszik, hogy egy régi barátom tavasszal egyetemre megy Oszakában.

Ki segíti édesanyádat?

Egyáltalán nem értem ezt a kérdést.

Úgy akadályoztak, hogy elrontottam az egész munkámat.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "tomaso penis igi, ke maria helpu al johano." anglaj
5 másodperccel ezelőtt
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。の英語
6 másodperccel ezelőtt
come si dice È una riunione molto importante. in francese?
8 másodperccel ezelőtt
İngilizce söylenenlere göre, o gerçek. nasil derim.
11 másodperccel ezelőtt
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。の英語
12 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie