Hogy mondod: "A szerzés és vesztés kettesben nyargal." eszperantó?

1)akiro kaj perdo rajdas duope.    
0
0
Translation by gyuri
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A lány rám emelte a szemét.

Az utazás legalább öt napig tart.

Apám túlságosan elfoglalt ahhoz, hogy sétáljon.

Akkor jó a törvény, ha ügyvéd is támogatja.

Hírlap-tudósítók tömege vette körül.

Senki sem hiszi őt ártatlannak.

Mit akarsz vele csinálni?

A szomszédos nemzetek között a viszonyok lassan enyhültek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "metal contracts when cooled." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i want to take a break." in Russian
4 másodperccel ezelőtt
How to say "tom didn't expect this at all." in Russian
6 másodperccel ezelőtt
How to say "he didn't recognize me." in Turkish
9 másodperccel ezelőtt
How to say "the girl with blue eyes is jane." in Spanish
11 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie