Hogy mondod: "A túlzott terhelés miatt eltört a híd középső gerendája." eszperantó?

1)pro la troa ŝarĝo rompiĝis la meza trabo de la ponto.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A Nap fényt sugároz.

Belekezdett egy régi dalba.

Meséld el a történetet elejétől végéig.

Nagyon ravasz volt.

A szokott helyen várlak.

Bárhogy dicsekszik is, semmirekellő.

Rengeteg ember látogatott el Japánba.

Kutyául érzem magam.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İngilizce yürüyebilir miyiz? nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: er ließ seine klarinette stimmen.?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Небольшая голая лампочка была единственным источником света." на французский
1 másodperccel ezelőtt
?הולנדי "הכלב היה עסוק בקבירת העצם בגינה."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: donnerwetter, dieses eis ist echt gut!?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie