Hogy mondod: "A Kormány dönt a Magyar Honvédség és a külföldi fegyveres erők határátlépéssel járó csapatmozgásairól." eszperantó?

1)la registaro decidas pri trupmovoj ligitaj kun limtranspaŝo de la hungara patrujdefenda armeo kaj eksterlandaj armitaj fortoj.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez az a közösség, amely tömegével fogadta be a menekülőket.

A megsebzett medvék általában veszélyesek.

Mindent kamatostul visszafizetek önöknek.

Úgy kellett volna tenned.

A javaslat erős ellenállásba ütközött.

Fontos, hogy tanulj egy idegen nyelvet.

Ritkán ír levelet apjának.

A kém apróra beszámolt mindenről.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Hogy mondod: "Nyolcvan százalékában az angol szavak idegen eredetűek." orosz?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto. in spagnolo?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice come stanno le bambine? in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Это не означает, что я перестану делать это." на английский
2 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Слоны обитают в Азии и в Африке." на английский
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie