Hogy mondod: "A Kormány a végrehajtó hatalom általános szerve, amelynek feladat- és hatásköre kiterjed mindarra, amit az Alaptörvény vagy jogszabály kifejezetten nem utal más szerv feladat- és hatáskörébe." eszperantó?

1)la registaro estas ĝenerala organo de la ekzekutivo, kies tasko- kaj agosfero ampleksas ĉion, kiun la fundamenta leĝo aŭ jurnormo ne asignas eksplicite al tasko- kaj agosfero de alia organo.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A védő nem vonható felelősségre a védelem ellátása során kifejtett véleménye miatt.

A vezetőség önkéntes jelentkezőket keresett.

Ahol két ember veszekszik, a harmadik húz hasznot.

Tud egy kétéves fiú ilyen gyorsan futni?

Hazug embert, sánta kutyát hamar utolérik.

Áldja meg az Isten mind a két kezével.

Sose értenek egyet.

Aki sokat gyengélkedik, sokáig él.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Englisch sagen: der himmel war grau.?
0 másodperccel ezelőtt
Como você diz alguém tenha a coragem de admitir que essas vuvuzelas estão acabando com o torneio. em Inglês?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Это город, о котором я тебе рассказывал." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice nadie cree en él. en portugués?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "en vero estas pli bone mensogi." germanaj
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie