Hogy mondod: "Az akadémiai izlés szerinti versek közhely-szerűen hagyományosak." eszperantó?

1)poemoj en la akademia gusto estas banale tradiciaj.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Küldd a levelet expressz, mert csak így érkezik meg idejében.

Nincs a világon jó és rossz; csak tudatlanság van, és barátom, a tudatlanság uralkodik.

Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc végén szovjet tankok ezrei nyújtottak nekünk "testvéri segítséget".

A fal összeomlás előtt van.

A király teljhatalommal ruházta fel a miniszterelnököt.

Nem maradt semmi só.

A vendégnek éles a szeme.

A kocsma előtt már több holtrészeg sörissza hevert.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Esperanto sagen: er ist nicht faul. im gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: um geld zu scheffeln, würde er alles tun.?
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tom le trajo una flor y regalos a su cita. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en elle sera toujours là.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he often takes his children to the zoo." in Hungarian
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie